カラブリア

産地:カラブリア州

ティレニア海とイオニア海の2つの海に挟まれ、美しい海岸線と山の両方に恵まれた カラブリア州は、エリオロカンダのオーナーエリオオルサーラ氏の故郷でもあります。 過ごしやすい気候を求めイタリア国内でも人気のあるバカンス地域としても知られて おり、その穏やかな気候は作物や畜産にも最適なため、カラブリア産にはトマト、 オリーブ、ワイン、チーズ、豚の加工食品などの特産品があり、紀元前2千年頃から の技術や伝統が現在まで受け継がれています。

Territory of origin:Calabria Region
Located between the Tirrenian and Ionia Seas and gifted by both a beautiful coast line and mountains in the upcountry, Calabria is also the hometown of Elio Locanda Italiana owner, Elio Orsara. On the coast the climate is the typical Mediterranean one, while in the upcountry, due to the many hills and mountains, the climate is mitigated and pleasant. For these reasons this region represents a famous holiday destination for many nationals too.
Due to its mild climate, the Calabria region is ideal for both farming and cropping and that is why we can find here many specialty products. The cultivation of olives in the Crotone area has a long history and dates to 2000 B.C. Except olives, other famous products born in Calabria are tomatoes, wine, cheese and pork cold meats, whose tradition and production technical skills have been passed down through generations until now.

カラブリア

ブドウ栽培

ブドウ

樽

ヨーロッパにおける起源
「ワイン発祥の地から」

南イタリア・カラブリア州でのブドウ栽培とワイン造りの歴史は大変古く、ギリシャ人が入植した紀元前 まで、その歴史は2800年以上までさかのぼります。古代、エノトリアと言われた土地は、ブドウを栽培 する人々という意味を持ち、ヨーロッパにおけるワイン文化の発祥の地とされています。多種多彩なイタ リアのブドウ品種の中でも、カラブリアの地ブドウは大変特色があり、マントニコ種とマリオッコ種は南イタリアを代表する品種として世界的に親しまれています。

The origin in Europe “From the land where the wine was invented”
In the southern Italian region of Calabria wine production and grape cultivation have a very long history, that lasts more than 2800 years and dates up to the before Christ era, when they were introduced here by the ancient Greeks. At the time this land was called Enotria, that means “land of wine”, and represents the starting point of the wine culture in Europe.
Among the many Italian grape varieties, Calabrian grapes are distinguished by their outstanding characteristics, and the varieties of Mantonico and Magliocco, typical South Italian Wines, are well known all over the world.

ブドウ畑

Elio

おいしいイタリア料理を食べたいと思う方をみんなカラブリアにお連れしたいと思っている。天才料理人で あるおばあさんのDNAをしっかり受継ぎファンタジーとインスピレーションで素材を組み合わせるセンスは 天下一品。今年の南イタリアの旅でもホンモノのイタリアを探してきました。

He wishes to bring to Calabria all the people who want to eat good Italian cuisine. He inherited the DNA from his grandmother who was an outstanding chef and has an excellent sense for combining ingredients through fantasy and inspiration. During his journey in South Italy he searched for real Italian product this year too.

エリオとコラチーノ社代表 マウロ・コラチーノ氏

ガリオッポ

ガリオッポ

ガリオッポはカラブリア州に古くから伝わる固有 品種です。果実味に溢れ、独特で複雑なフルーティな味わいを伝えます。浅いレッド色のそのワインの人気の秘密は、長期にわたる熟成にも耐えうるブドウそのものの品質によるものです。

グレコ・ビアンコ

グレコ・ビアンコ

グレコ・ビアンコはカラブリア州で1000年以上 栽培されている土着の固有品種です。他のブドウの品種に比べ緩やかに成長するこの品種から作ら れる白ワインは、程よい酸味とフルーティーな果実味が特徴です。

グレコ・ネロ

グレコ・ネロ

約2500年以上前に、ギリシア人たちによってイタリアに持ち込まれたとされるグレコ種の中で、カラブリア州でのみ栽培が続けられている固有品種 です。主にガリオッポとのブレンドで赤ワインが作られています。

マリオッコ・カニーノ

マリオッコ・カニーノ

カラブリア州の古代種で最も重要な役割を果たす 品種です。1500年代からワインの原料に使われており、紫がかった赤色で、ポリフェノールが豊富、タンニンが強い、愉快な酸味が感じられる貴重なワインです。

シィ・サヴート・ロザートDOC ロゼ 2013
Si savuto Rosato

750ml / 1本2,592yen(税込)|発送日目安:即日

750ml / 1本2,592yen

発送日目安:即日

2013年ヴィンテージは、フルーティーですが甘さは控えめで、キレのある酸味がありバランスの取れた仕上がりです。

4種類のカラブリア・地ブドウを使った魅力溢れるサヴート・ロゼ。ルビーのニュアンスのかかった濃いピンク色を持ち、バラやイチゴなどの豊かな香り、エレガントな酸味が特徴にワインに仕上がってます。10月の上旬に収穫したブドウを優しくプレスし、5-10時間程のスキンコンタクトで低温発酵。更にプレスし、コルド・デキャンテーションを経てかすを取り除き、ボトリングの後2ヶ月熟成しました。

"The 2013 Vintage is fruity but does not exceed in sweetness, it has a crisp acidity and a balanced taste. Si Savuto Rosé is a fascinating wine made using four local grapes of the Savuto area. It presents a deep pink color with ruby nuances, rich aromas of roses and strawberries and an elegant acidity. After the harvest in early October, the grapes are gently pressed, and the fermentation by skin-contact is made for 5-10 hours at low temperature. The grapes are then pressed again, residues are removed after a cold decantation and the wine is ready to be bottled and further age for 2 months."

750ml / 1本2,700yen
生産地 南イタリア、カラブリア州、 マルツィ市
生産者 コラチーノ社
内容量 750ml
ヴィンテージ 2013
原材料 アルヴィーノ、グレコネロ、マリオッコ、ネレッロカプッチョ
アルコール分 14度
サービス適度 10~13°C

Yasuhiro Mikata
Direttore

味方 泰宏
ディレットーレ

ブドウ品種:アルヴィーノ、グレコネロ、マリオッコ、ネレッロカプッチョ
ルビーのニュアンスのかかった濃いピンク色で、バラやイチゴなどの豊かな香り、エレガントな酸味が特徴のワイン。料理との相性は前菜、フレッシュチーズとハム類。トマト、又はハーブの効いた魚介料理。キノコのソテー、茄子のオーブン焼きなどの野菜料理、ボンゴレビアンコや鮮魚のマリネなどと良く合います。

Grape Varieties:Arvino、Greco Nero、Magliocco、Nerello Cappuccio.
This wine is characterized by a dark pink color with ruby nuances, rich aroma of roses and strawberries, and an elegant acidity. Dishes pairing: Appetizers, fresh cheese and hams, seafood seasoned with tomato or herbs, vegetables such as sautéed mushrooms and oven baked eggplants, White Clam Spaghetti and marinated fresh fish.

ブドウ品種:アルヴィーノ、グレコネロ、マリオッコ、ネレッロカプッチョ
ルビーのニュアンスのかかった濃いピンク色で、バラやイチゴなどの豊かな香り、エレガントな酸味が特徴のワイン。料理との相性は前菜、フレッシュチーズとハム類。トマト、又はハーブの効いた魚介料理。キノコのソテー、茄子のオーブン焼きなどの野菜料理、ボンゴレビアンコや鮮魚のマリネなどと良く合います。

Grape Varieties:Arvino、Greco Nero、Magliocco、Nerello Cappuccio.
This wine is characterized by a dark pink color with ruby nuances, rich aroma of roses and strawberries, and an elegant acidity. Dishes pairing: Appetizers, fresh cheese and hams, seafood seasoned with tomato or herbs, vegetables such as sautéed mushrooms and oven baked eggplants, White Clam Spaghetti and marinated fresh fish.

生産者:コラチーノ社(カラブリア州)

南イタリア、カラブリア州コセンツァ県の丘にあるコラチーノ社。 ブドウ畑は海抜約500メートルで、太陽、湿度と風の通し等、ブドウの栽培のための最適な状況 に恵まれています。コラチーノ社 のワイン は、昔から変わらない伝統的な製法で作られています。ブドウの栽培や摘み取りもほとんど手作業で行われ、ブドウ品種 も古代から栽培し続けられてきたローカルなものしか使用していません。コラチーノ社は、村の医者であったヴィットーリオ・コラチーノ氏のブドウの栽培に対 しての情熱から生まれた会社です。ブドウのことを患者さんの命のように大切にして、カラブリア州の地ブドウを活かしてワインを作っていました。そのワインは、 早くから高く評価され、代々を通じて今まで引き継がれ、現在のコラチーノ社のラインナップになっています。

Colacino Wines is located over a hill in the Cosenza district of Calabria region, in South Italy.
The vineyards are situated 500mt above the sea level and are bless by sun, humidity and good ventilation that create the perfect condition for grape cultivation. Colacino`s wines are produced following the unchanged traditional method. Both the cultivation and the harvesting are almost completely made by hand and the only varieties used are the local ones that have been cultivated from the past.
Colacino Wines was born from the passion for grape cultivation of Vittorio Colacino, who was the Village doctor. He cherished the grape as his patients` life, making wine using the local grape of Calabria. His wine was soon highly appreciated and has been handed over through generation until now becoming today`s Colacino Wines lineup.

南イタリア・カラブリア州でのブドウ栽培とワイン造りの歴史は大変古く、ギリシャ人が入植した紀元前まで、その歴史は2800年以上までさかのぼります。古代、エノトリアと言われた土地は、ブドウを栽培する人々という意味を持ち、ヨーロッパにおけるワイン文化の発祥の地とされています。多種多彩なイタリアのブドウ品種の中でも、カラブリアの地ブドウは大変特色があり、マントニコ種とマリオッコ種は南イタリアを代表する品種として世界的に親しまれています。

In the southern Italian region of Calabria wine production and grape cultivation have a very long history, that lasts more than 2800 years and dates up to the before Christ era, when they were introduced here by the ancient Greeks. At the time this land was called Enotria, that means “land of wine”, and represents the starting point of the wine culture in Europe.
Among the many Italian grape varieties, Calabrian grapes are distinguished by their outstanding characteristics, and the varieties of Mantonico and Magliocco, typical South Italian Wines, are well known all over the world.

ワイン